Vladimir Mayakovsky & El Lissizky - Dlia golosa | Choroscho! Oktjabrskaja poema - Izokombinat Chudoznik 1987
Vladimir Mayakovsky & El Lissizky - Dlia golosa | Choroscho! Oktjabrskaja poema - Izokombinat Chudoznik 1987
Vladimir Mayakovsky & El Lissizky - Dlia golosa | Choroscho! Oktjabrskaja poema - Izokombinat Chudoznik 1987
Vladimir Mayakovsky & El Lissizky - Dlia golosa | Choroscho! Oktjabrskaja poema - Izokombinat Chudoznik 1987
Vladimir Mayakovsky & El Lissizky - Dlia golosa | Choroscho! Oktjabrskaja poema - Izokombinat Chudoznik 1987
Vladimir Mayakovsky & El Lissizky - Dlia golosa | Choroscho! Oktjabrskaja poema - Izokombinat Chudoznik 1987
Vladimir Mayakovsky & El Lissizky - Dlia golosa | Choroscho! Oktjabrskaja poema - Izokombinat Chudoznik 1987
Vladimir Mayakovsky & El Lissizky - Dlia golosa | Choroscho! Oktjabrskaja poema - Izokombinat Chudoznik 1987
Vladimir Mayakovsky & El Lissizky - Dlia golosa | Choroscho! Oktjabrskaja poema - Izokombinat Chudoznik 1987
Vladimir Mayakovsky & El Lissizky - Dlia golosa | Choroscho! Oktjabrskaja poema - Izokombinat Chudoznik 1987
Vladimir Mayakovsky & El Lissizky - Dlia golosa | Choroscho! Oktjabrskaja poema - Izokombinat Chudoznik 1987

Mayakovsky, Lissitzky

Vladimir Mayakovsky & El Lissizky - Dlia golosa | Choroscho! Oktjabrskaja poema - Izokombinat Chudoznik 1987

Three volumes in slipcase, folded in 3 parts. Published for the 70th anniversary of the Revolution. Volume 1 is a thin booklet, stapled within the slipcase, and contains an essay by Mikhail Guerman ‘The poet’s visible voice’ with original text in Russian and English translation. Two facsimile loose small volumes, ‘Dlja golosa’ ( For the Voice) and ‘Choroscho! Oktjabrskaja poema’ in the original Russian language by Vladimir Maykovsky. The books designed by Lissitzky seem to echo the thundering voice of Vladimir Mayakovsky in the powerful pictorial images.

Slipcase: 21,5 x 14,5 cm, vol.1: 16 pages, vol. 2: 61 pages, vol.3: 104 pages, paperbacks, Russian (and intro translated in English)

Mint